Cours 1
La langue chinoise se compose d’un nombre incalculable de caractères, dont 2000 d'entre-eux sont communément utilisés. Chaque caractère a sa prononciation, dite « pinyin », écrite en lettre (voir partie 4). Deux caractères peuvent avoir la même prononciation (même pinyin et même accent). C’est alors le contexte qui détermine le caractère dont il s’agit.
1. Les accents ou "tons" :
Les "tons" chinois sont au nombre de cinq. Ils sont équivalents à nos accents français. Cependant, un même mot peut avoir plusieurs tons, donc plusieurs sens, qui ne sont pas forcément proches les uns des autres.
Dans mon schéma, vous pouvez voir les quatre tons : le 1er, qui est un ton plat, le 2nd, qui s'écrit comme l'accent aigu en français, le 3ème ton, qui s'écrit comme un accent circonflexe à l'envers, puis le 4ème ton, qui équivaut à l'écrit à l'accent grave en français. Il existe un autre accent, qui s'écrit comme les trémas en français, mais il est bien moins utilisé. On le voit notamment dans le caractère qui signifie "femme", surmonté du 3ème ton. Pour vous aider, je vais vous donner un exemple qui est souvent utilisé par les professeurs de chinois :
Si vous regardez bien, vous verrez que le caractère du cheval :) se trouve dans presque chaque caractère, et pourtant, les sens sont tous très différents. C'est en fait le caractère du cheval qui aide à savoir que la prononciation sera "ma", mais pour les accents, il faut les apprendre par coeur.
Comme vous l'avez compris, les tons sont extrêmement importants et se trouvent être, malheureusement, le talon d’Achille des étrangers ! C’est pourquoi il est important de les apprendre au fur et à mesure.
N.B. : Lorsque deux mots au 3ème ton se succèdent, le premier mot se prononce au deuxième ton.
Exemple :
2. Ordre d'écriture des caractères :
Chaque caractère possède un ordre d’écriture qui lui permet d’être plus harmonieux. Egalement, il est important de noter que les traits ne s’écrivent que de la gauche vers la droite, de haut en bas et de l'extérieur vers l'intérieur. Exemple avec le caractère
qui signifie ‘racine’ :
3. La prononciation chinoise :
Il est temps d’en venir à la prononciation des lettres. Pour cela, reprenons l’alphabet :
A : [a]
B : [b]
C + voyelle : [ts]
Ch : [tch]
D : [d]
E : [eu] : exemple :
oeuf, b
oeuf ...
F : [f]
G : [gue]
H : [r] prononciation qui se rapproche du ‘r’ mais qui vient de la gorge, comme si l’on crachait
I : S'il est précédé de "zh", "sh", ch", "z", "s", "c", il ne se prononce pas ;
sinon, I : [i]
J : [ts]
K : [k]
L : [l]
M : [m]
N : [n]
O : [o]
P : [p]
Q : [tsch] : entre le ‘ts’ et le ‘tch’
R : [j]
S + voyelle : [s]
Sh : [ch]
T : [t+h] On rajoute un soufflement au ‘t’ français (comme pour le faire résonner une fois prononcé).
U : [ou]
: [u]
V : N’existe pas
W : [ou]
X : [s]
Y : [y]
Z : [dz]
N.B. : La vidéo en haut de ce cours vous aidera sûrement avec la prononciation !
4. Vocabulaire
A présent, voyons quelques mots simples de la langue chinoise :
Et enfin… La première phrase :
N.B. : La langue chinoise n'a pas de conjugaison. Il existe certains mots que nous appelerons "particules" qui indiquent le passé et le futur. Il n'y a pas non plus de genres. Par conséquent, ci-dessus, la phrase pourrait tout autant vouloir dire "je suis français".